Упаковка в Японии. Новое прочтение традиций

  18:00   05-06-2006
Традиции в современной упаковке Японии. Историческая справка. Вероятно, японский дизайн столь популярен в наше время в силу своей простоты, изящности, оригинальности цветовой гаммы, — все это невозмо без учета традиций, пронизывающих повседневную жизнь любого японца. Дизайн японской упаковки имеет свою глубокую историю, совершенно отличную от истории упаковки в Европе, Америке и других развитых странах. Если концепция упаковки в Европе сперва подразумевала под собой значение слов “закрыть”, “заключить”, “сохранить”, то в Японии изначально под упаковкой имелось в виду “обертывание”, “оборачивание”. Даже дословный перевод с японского на английский звучит скорее не package design, а wrapping design.

Невозможно, пожалуй, определить, когда в Японии начался процесс “оборачивания”, но связан он был, как и в Европе, с необходимостью сохранения и консервации продуктов питания. В отличие от европейских стран с относительно холодным и жестким климатом и, как следствие, в основе своей мясной диеты, первые японские поселения возникли в местах более благоприятных для собирательства и рыболовства. Не было жизненной необходимости сохранить мясо “на потом”, каждое время года радовало своими свежими продуктами. Мягкий муссонный климат от умеренного на севере, до тропического на юге островов позволял меньше времени уделять запасам провианта. Поэтому очень долго японцы оставались вегетарианцами и сыроедами, не волнуясь о способах приготовления и сохранения пищи. Так, если европейская упаковка создается с мыслью сохранить ее внутреннее содержание как можно дольше, то японская упаковка есть только лишь временная оболочка. Такое положение вещей очень напоминает буддийское отношение к человеческому телу, как лишь временной, но исключительно важной оболочке-упаковке.

В средние века постепенно сложилась традиция преподнесения даров, и их упаковка стала играть большую роль, демонстрируя дружеское или уважительное отношение к одариваемому. В наше время упаковка подарка — едва ли не важнее самого подарка. Существует не только много традиционных способов оборачивания в бумагу, но и множество правил упаковки в связи с различными событиями.

После революции Мэйдзи в 1868 году до этого закрытая для иностранцев Япония оказалась под большим влиянием европейской культуры, позаимствовала и приспособила к местным реалиям технические достижения и моду. Следующее по значимости наступление на Японию чуждой ей культуры произошло после окончания Второй Мировой Войны — страна сильно американизировалась. Тем не менее, вероятно из-за очень долгой изоляции японцы до сих пор обладают отличным как от европейских, так и от азиатских стран образом мышления, позволяющим им не только сохранить свои традиции, но и создавать современный дизайн в неподражаемом стиле.


Зеленый чай упакован с соответствии с “тяною” — японской чайной церемонией

Но далеко не всегда удается соединить современность и традиции. Большинство продукции упаковано примерно как в любой другой стране. К примеру, парфюмерия во всем мире упаковывается по общепринятым стандартам, тоже самое относится и к алкогольной продукции. Упаковка продукции международных пищевых концернов в Японии мало, чем отличается от аналогичной в России. Вместо кириллицы — иероглифы, и все.


Коробка для духов — соблюдение японского стиля

Однако в Японии много и таких товаров, где используется только лишь сложная традиционная упаковка. В основном это японские сладости (особенно изысканна упаковка сладостей, используемых в чайной церемонии), традиционные алкогольные напитки, как саке или сётю, посуда и палочки для еды (“хаси”), принадлежности для различных японских школ каллиграфии, икебаны, боевых искусств и т.д. В упаковке таких товаров используются традиционные материалы: японская бумага (“васи”), дерево, бамбук, солома, шелк. Часто такая упаковка имеет сложную геометрическую форму. Особым украшением японской упаковки служит каллиграфия. Хотя, зачастую, иероглифы и соседствуют с латиницей, но особый шарм для европейцев создают, конечно, не они, а сам росчерк кистью.


Традиции в упаковке японских сладостей подчеркнуты коробом из бамбука

“Onigiri” — съел и порядок — сникерс по-японски. В характере японцев — делать вещи не просто красивыми, но и удобными с чисто функциональной точки зрения. Трудно представить ситуацию, когда бы изящная японская упаковка была бы совершенно непонятна: как вскрыть, как откупорить, и приходилось бы ее рвать зубами или ломать об нее ногти. Подобные проблемы часто встречаются в дизайне как европейской, так и американской упаковки. Такие ошибки описаны в любимейшей книге японских дизайнеров “The design of everyday things” Дональда Нормана. Возможно, поэтому часто присутствующие на японской упаковке чересчур подробные инструкции обычно не требуются.

Один из примеров грамотного дизайна, сочетающего в себе традиционность формы и удобство в пользовании — упаковка “онигири”, благодаря которой можно объяснить сегодняшнюю популярность такого вида японского фастфуда. Онигири продаются в любом продуктовом магазине и стоят очень дешево. Онигири — рисовый колобок треугольной формы с рыбной или другой начинкой, обернутый в “нори” — сушеные прессованные водоросли. Но, в отличие от бутерброда или булки, которые достаточно просто положить в целлофановый пакет и закрыть, проблема упаковки онигири состояла в том, что рисовая составляющая онигири должна быть завернута в нори непосредственно перед употреблением. Кстати, нори в древности сами служили своего рода съедобной упаковкой для риса, но с тех пор гигиенические требования к продуктам питания, конечно, возросли. Можно было бы конечно упаковать рис и нори отдельно, но тогда большую сложность составило бы употребление онигири “на ходу” из-за большой траты времени, сначала на процесс развертывания компонентов, а затем последующее “наворачивание” одного на другое. Вероятно, что большинство японцев перешло бы на много менее полезные, но более простые в употреблении сникерсы и прочую подобную продукцию. Оставшихся любителей японской кухни отпугнула бы высокая из-за сложности упаковки цена. Был придуман дизайн упаковки, используемый сейчас независимо от компании-производителя самих онигири. Рисовый колобок оборачивается упаковочной пленкой, разрезанной по середине (по медиане) треугольника, вторым слоем упаковки служит нори. Третьим внешним слоем является собственно упаковка онигири, разрываемая опять же по медиане треугольника перед употреблением и легко вытаскивающаяся вместе с первым слоем пленки. В результате всех нехитрых манипуляций слой нори остается на рисовом колобке. Просто, быстро, вкусно… и полезно! Благодаря удачному дизайну упаковки традиционный национальный продукт “онигири” стал конкурентоспособным и занял не последнее место на японском рынке фастфуд.


JPDA и EcoPackage. В 1960 году в Японии была создана специальная ассоциация The Japan Package Design Association (JPDA), объединившая компании, дизайн-студии и частных дизайнеров, занимающихся дизайном упаковки. С этого времени ассоциация ведет активную деятельность — помимо ежегодного конкурса и выпуска сборника работ ее членов регулярно проводит выставки, симпозиумы, ведет международный обмен.



Первое место в конкурсе упаковки JPDA в 2003 году

Одна из важнейших программ JPDA — программа EcoPackage, занимающаяся исключительно насущными проблемами экологичности упаковки. Каждый день в Японии красивого бытового упаковочного мусора производится во много раз больше, чем какого-либо другого. Посудите сами, если в коробке каждое печенье упаковано отдельно, каждых пять штук сложены в пластиковый контейнер с отделениями, все это упаковано в картонную коробку с какой-нибудь пояснительной книжечкой, в которую никто никогда не заглядывает, дальше все заворачивается в бумагу и кладется в отдельный бумажный пакет. Съел коробку печенья и нужно выносить полное мусорное ведро. Перевоспитать японцев обходиться одним кульком для килограмма печенья вряд ли кому-то удастся, поэтому задача дизайнеров — сделать упаковку меньшей по объему, удобной для выбрасывания, из перерабатываемых материалов, годной для повторного использования и т.д., и т.п. Одним словом, японские дизайнеры первым делом должны позаботиться о том, что будет после того, как упаковка выполнит свое назначение, и только после этого заниматься собственно ее дизайном, заботиться о красоте, функциональности и прочих не менее важных показателях.


Знаменитый соевый соус KIKKOMAH подобен благородному вину: естественное брожение, длительная выдержка, старейшая марка (аж с 1630 года). Новая упаковка создана дизайнерами из легендарной GK.


Два томатных соуса, два взгляда на мир, один сделан в Японии, другой — для Японии.

Источник: SoniaPonka
Advertology.Ru
журнал "ПРОсто дизайн"


Что такое саке? Когда перечисляют, какие сорта водки встречаются в мире, то наряду с итальянской виноградной (граппа), немецкой картофельной (шнапс), испанской яблочной (кальвадос) ошибочно называют и японскую рисовую водку - "саке". Но не только низкое содержание алкоголя не дает право саке называться водкой (уровень - от 16–20%). Отсутствие в технологии изготовления перегонки и дистилляции не позволяет говорить о саке, как о рисовой водке. Под ...

Говоря о голландском графическом дизайне, нельзя не упомянуть тот факт, что ведущее место в искусстве Нидерландов занимает национальная школа реалистической живописи. Еще в XVII веке голландская живопись отличалась смелым новаторством, диагональной композицией и, в тоже время, скромной цветовой гаммой, построенной на оттенках близких тонов. И когда в начале ХХ столетия большинство населения Европы приняло Арт Нуво, голландские художники отклонили...

Метаморфозы   15:50   04-07-2007
Графический дизайн всегда заимствовал образы и подходы из других областей художественной и популярной культуры. Визуальные цитаты, ссылки всех видов, мимикрия стилей - это существенная особенность пути графического дизайна, его метаморфозы в 20-м столетии. Результатом этого стал постмодернизм, как завершающий аккорд современной культуры."Неудачи нового, заключены в прошлом"Фредерик Джеймсон, литературный критикПостмодернизм в конце ХХ в...